A: Sanopas nyt shinä Mechtchän Ghönendorf miten shitä oigein phuhuthaanh shavoa tai thuota - onkho thuo Ghainhuunh mhurrettah ? M : No tämä on tämmööstä välimuotoo - niinko tiiät että murrealueet sekkaantuu - Sinun pittäää tällä laella vötköttää ja nötköttää ja nötköt-kötköttää huulilla ja suuvärkillä - niin se tullee hyvä - tällä laella nötköttää vötköttää kahtoppa näen ! A : Voikho shitä vieras khuinka hyvin opphia ? M : No kyllä se on aeka pientä - eehän sitä tuu mehtämiestä kaapuntilaesesta eekä ukkoo akasta - vaekka enhän minä tiiä - A : No minäpäs föetkhötän ja nöetkhötän näin ! - Oekheen Schäkihjärven pholonees polkkaa thällä lailla - yyyyy khaa yyyyyy khaaaaaaaaa - ett thvåååååååå eeeeeeeeettt thvåååååååå !!
Sounds, words, drawings and sculptures by Antti Samuli Hernesniemi; items well-known and unknown ; real - incredible / Antti Samuli Hernesniemen tekemää äänitaidetta, piirroksia, maalauksia ja veistoksia; tekstejä ; tuttuja ja tuntemattomia, todellisia ja älyttömän todellisia. Ljud, ord, skulpturer och ritningar av Antti Samuli Hernesniemi.